ESA(欧州宇宙機関) CubeSats 計画 #22008年06月10日 18時26分

キューブサットの大学名だけ訳しました。

SwissCube  スイス・ローザンヌ連邦工芸学校
Xatcobeo   スペイン・ビーゴ大学, INTA(スペイン国立航空宇宙技術院) 共同製作
UNICubeSAT イタリア・ローマ大学
Robusta    フランス・モンペリエ第二大学
AtmoCube   イタリア・トリエステ大学
e-st@r     イタリア・トリノ工業短大
OUFTI-1    ベルギー・リエージュ大学
Goliat     ルーマニア・ブカレスト大学
PW-Sat     ポーランド・ワルシャワ技術大学
UWE-3      ドイツ・ヴュルツブルク大学
HiNCube    ノルウェー・ナルビク大学

コメント

_ JE1CVL ― 2008年06月10日 19時55分

訳、おみごと。日本語で呼べることも大事ですね。
他が完璧なら、予備機は仲間入り出来ないので最終9基で
しょうね「だんご」で飛んだらどうなる。しばらく作戦を
立てるだけでも楽しそうです。では、また情報をお待ち
しております。

_ JE9PEL/1 ― 2008年06月11日 03時20分

JE1CVL wrote:
> 【SwissCube】スイス・ローザンヌ連邦工芸学校(ViaJE9PEL/1訳)
> An artist's impression of the Swiss Cube この直訳が「一人の画家の印象
> を与えるスイスキューブ」、日本語的に 「芸術的出来映えのスイスキューブ」
> でどうでしょう。
 
見事な翻訳です。

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
Tropical fish?

コメント:

トラックバック